Lección 1. Anales musicales rituales del medioevo Armenio

1. Lección 1. Anales musicales rituales del medioevo Armenio

1.4. El anal ritual del Pataragamatuyts y las partes cantadas de la Santa Misa

  

El anal del Pataragamatuyts de la Iglesia Armenia (Λετουργιάριον)  se conformó ya en el siglo IV. 

El antecedente de éste lo trajo a Armenia San Grigor Lusavorich y después fue enriquecido con los aportes de otros anales elaborados por célebres autores cristianos con agregados y cambios. 

Sin embargo, hasta el día de hoy el Pataragamatuyts de los armenios se diferencia de los anales del mismo nombre de otras iglesias cristianas particularmente por los complementos realizados por los autores armenios, entre ellos, San Grigor Lusavorich, San Grigor Narekatsí, San Nersés Shnorhalí. 


''Barekhosuteamb'', editada por Komitas. Adaptada para actuación femenina. Interpretada por el Coro ''Geghard''.

El anal Pataragamatuyts presenta la ceremonia más importante de la iglesia, la Santa Misa. 



Partes cantadas de la S. Misa  (1878)Partes cantadas de la S. Misa, escritas con notas armenias

Aquí no hacemos referencia al contenido de la Santa Misa. Sólo señalemos que es realizada por parte de los religiosos que ofician el servicio ritual. 

La gran mayoría de las partes que componen la Santa Misa junto a la recitación son cantadas musicalizadas de diversas formas, con declamaciones musicalizadas, dichos cantados y otras formas por parte del sacerdote oficiante el diácono y los monaguillos. 

Así como en las partes cantadas del ritual, en la Santa Misa están incluidos muchos de los géneros que ya conocemos de la canción espiritual: salmo, sharakán, etc. 

Sin embargo, una de las expresiones de la canción espiritual armenia propia de la S. Misa es la así llamada canción de misa. 



“Der voghormiá” (Señor, ten piedad), Simeon I Yerevantsi, editada por Makar Yekmalyan. Adaptada para actuación femenina. Interpretada por el Coro ''Geghard''. Solista: Anahit Papayan.

Otra de las expresiones típicas es el “srpasatsutiún”. 

  

‘‘Ov e Vorpes” (Quién es cual). S. Nersés Shnorhalí, arreglo, Komitás, adaptación para voces femeninas grupo coral Gueghart, solista, Luciné Ghazarián. 

A propósito, con frecuencia es con este tipo de fragmentos cantados que esencialmente la S. Misa se diferencia de las ceremonias del mismo nombre de otras iglesias cristianas. 


La gran mayoría de estas ha sido creada por autores armenios. 

Aún si hablamos de los fragmentos que tienen un origen común con el resto de las iglesias cristianas, las características musicales de los mismos en la S. Misa de la Iglesia Armenia tienen un marcado carácter nacional. 

Los srpasatsutiún señalados, que están previstos para distintos días eclesiásticos y que son siete, aunque fueron creados en base a los salmos sin embargo, se atribuyen a S. Nersés Shnorhalí. 

En las partes cantadas de la S. Misa no son pocos los números legados desde las épocas antiguas, sin embargo una cantidad significativa o ha sido reelaborado o creado por este gran autor. 

Los rituales eclesiásticos, partiendo de la circunstancia de que son festivos, tienen un carácter más solemne. 

Esa solemnidad es transmitida al ritual por las versiones festivas de las canciones espirituales. 

Las diferencias existentes entre la versión de los días comunes a la de los días festivos se manifiesta claramente en el ejemplo de la primera canción de la S. Misa, el sharakán “Khorhurt Khorín”. 

La última se recuerda con el nombre de Khachatur Taronetsí autor de los siglos XII-XIII. 

Uno de los célebres números de un período más tardío de la Misa Armenia es la canción “Ter Voghormiá”. 

Fue creada por el Catolicós Simeón I Erevantsí en el siglo XVIII, sin embargo ha llegado a nosotros en distintas versiones, una de ellas con la melodía de uno de los sharakán de S. Nersés Shnorhalí. 

Los arreglos más célebres de estas canciones fueron realizadas en el límite de los siglos XIX – XX junto a las otras partes cantadas de la S. Misa, por parte de M. Yekmalián y el padre Komitás. 


“Der voghormiá” (Señor, ten piedad), Simeon I Yerevantsi, editada por Makar Yekmalyan. Interpretada por el Coro “ARAR”. Director artístico y del grupo: Gor Melkumyan.

Una de las canciones ingresadas recientemente en la S. Misa es la canción “Êntreald hAstudzo” que está previsto para las misas oficiadas por un obispo. 

Una de las canciones ingresadas recientemente en la S. Misa es la canción “Êntreald hAstudzo” que está previsto para las misas oficiadas por un obispo. 

  

“Êntreald hAstudzó” (El elegido por Dios). Autor anónimo, arreglo, Komitás, adaptación para voces femeninas, grupo coral Gueghart, solista, Seda Amirkaraián


“Der voghormiá” (Señor, ten piedad), Simeon I Yerevantsi, editada por Komitas. Adaptada para actuación femenina. Interpretada por el Coro ''Geghard''. Solista: Anahit Papayan.