Lección 2. Sistemas de música religiosa armenia
Sitio: | Armenian Virtual College |
Curso: | AC 355: Introducción a la Música Armenia – Parte 2 (en español) |
Libro: | Lección 2. Sistemas de música religiosa armenia |
Imprimido por: | Guest user |
Día: | sábado, 23 de noviembre de 2024, 02:25 |
1. Lección 2. Sistemas de música religiosa armenia
- Escritura en notas armenias denominadas khaz (raya).
- Nueva grabación armenia. Sistema de Limondjian
1.1. Escritura en notas armenias denominadas khaz (raya)
|
---|
1.2. Nueva grabación armenia o sistema de Limondjián
A fines del siglo XVIII y principios del XIX la vida cultural de Armenia y numerosas comunidades armenias (Moscú, Peterburgo, Tiflis, Astrakhán, Nor-Nakhicheván, Crimea, Venecia, Constantinopla, Calcuta) se activó sensiblemente. Uno de los fenómenos significativos del período fue la creación de un nuevo sistema de grabación. El logro fue alcanzado por un docente de música de una de las escuelas armenias de Constantinopla llamado Hambartzúm Limondjián. Gracias a este descubrimiento en la historia de la música armenia se lo considera una de las grandes figuras del arte musical del pasado. Hambartzúm Limondjián (1768-1839) nació en Constantinopla en una familia pobre. Finalizando la educación básica se hizo aprendiz de sastre. Siendo un enamorado de la música y teniendo vivos talentos, dejó de lado el oficio y fervientemente, básicamente a base de autoeducación profundizó en las cuestiones teóricas de la música. Gracias a los conocimientos adquiridos Limondjián fue designado maestro de música. La idea de un nuevo sistema de notas surgió en el maestro de música a raíz de las dificultades que presentaba la enseñanza oral de las canciones.
Pero lo más importante para él, era la idea de salvar de la perdición, de las diversas influencias y deformaciones la canción tradicional. En su autobiografía leemos: “Con la intención de poner límites a los diáconos que cantan de cualquier forma consideramos imprescindible organizar un sistema de grabación actual en base a los antiguos khaz de los sharakán, un sistema en el que se puede escribir, leer y tocar la voz de cualquier nación”. Para alcanzar sus objetivos en principio Limondjián resolvió poner en circulación el sistema de pentagrama europeo. Pero la escala de doce grados atemperados equitativos de este sistema no lo conformaba para reproducir las tonalidades no atemperadas del sistema fónico del arte musical nacional. Para que su sistema fuese fácilmente comprensible creó una síntesis singular entre la forma de anotación europea y la antigua armenia. Tomando de los khaz siete signos externos los acomodó al sistema de octavas con siete notas del sistema europeo. En su sistema, Limondjián creó la posibilidad de expresar la entonación del lad de la música monódica armenia, la construcción en cuartetas entrelazadas de igual duración del sistema vocal diatónico básico, su temperancia equitativa y otras particularidades. Cada signo del sistema de Limondjián tiene su denominación completa y abreviada. Estos signos muestran la altura de las voces.
La continuidad de estos siete signos vocales forma el sistema diatónico básico de la grabación Armenia y se denomina gamma mezolídica. Para registrar este sistema vocal en las octavas de la anotación europea, se colocan puntos o rayas bajo los signos que expresan la altura de la voz. Para la II octava, 1 punto, para la III, dos puntos, para la octava menor una raya, para la mayor, dos rayas. Después de la muerte de Limondjián su discípulo Aristakés Hovhannisián creó los signos de duración. Estos signos se ponen arriba de las notas. Los signos de duración puestos al costado, significan pausa. En el sistema de Limondjián hay también un signo de alteración que se coloca también sobre la nota. Según el entorno puede o subir o bajar la nota en medio tono. La utilización de un solo signo de alteración está condicionada por la falta de cromatismo en la música monódica armenia. Si cualquier nota está registrada sola con un signo de alteración, significa asenso, y si aparece sobra la segunda de dos notas puestas una junto a la otra, significa medio tono de descenso.
En este caso se lee como un sonido inarmónico puesto al lado. Se escucha el “Aghachanok srbo khachín” (Súplica a la santa cruz) el sharakán de S. Nersés Shnorhalí interpretado por Luciné Ghazarián. En general con este sistema se publicó gran cantidad de literatura musical entre las que se cuentan también el Jamaguirk, el Sharaknots y la S. Misa. Se escucha la obra “Hishestsuk i guisherín” (Recordatorio de la noche) interpretada por Armenak Shahmuradián. Komitás utilizó para sus grabaciones el sistema de Limondjián y durante su actividad incluyó unos cuantos pequeños, pero valiosos aportes en el significado y la terminología de la métrica y el ritmo. S. Nersés Shnorhalí, “Aravot lusó” (Mañana de luz), interpreta Luciné Ghazarián. S. Nersés Shnorhalí, “Canón srbots Petrosi, Poghosí” (Canon de los Santos Pedro, Pablo), interpreta Luciné Ghazarián. El tomo XIII del volumen de obras de Komitás publicado por la editorial “Guitutiún” de la Academia Nacional de Ciencias de la República de Armenia en el año 2004 (editores R. Ataián, G.Gyodakián) está publicado con el sistema facsímile, es decir con las grabaciones de Komitás registradas con el sistema de Limondjián. Para los desconocedores de las notas armenias, debajo de cada canción están agregadas las versiones con el sistema de notación europeo. Se escucha la canción “Antuní” interpretada por A. Shahmuradián y acompañamiento musical de Komitás. El nuevo sistema de notas armenio, siendo creado en base a las leyes de la música monódica nacional y jugando un rol importante en la historia del desarrollo de la música armenia, salió de circulación gradualmente. Esto ocurrió cuando el sistema musical nacional se trasladó al sistema temporizado equitativo y en la música armenia, particularmente la instrumental, se afianzó la polifonía. Esto significaba un verdadero proceso de desarrollo de la cultura musical nacional especializada y bases firmes para la creación de un arte de compositores. ‘‘Surb, surb” (santo, santo) fragmento de la S. Misa, autor anónimo, arreglo de Komitás. ‘‘Alagyaz” y “Khnki Dzar” (árbol de mirra), arreglos de Komitás ‘‘Chinar es” (Eres esbelta) y “Shoger djan” (querida Shogher), arreglos de Komitás |
---|
1.3. Glosario
Monodia - Si seguimos el contenido antiguo de esta palabra griega, entonces significaría solo; o solamente la canción de un cantante, o un solo con el acompañamiento de algún instrumento. Sin embargo la palabra tiene también otros sentidos. Aquí en el sentido que nos interesa monodia puede significar una voz o lo que sería más correcto una melodía. Es decir, una forma de pensamiento musical donde la idea musical básica “lo que decir” está expresada por una línea melódica dominante. Esa melodía puede estar acompañada por otras voces, sin embargo estas no son lo suficientemente significativas como para formar una multiplicidad de voces, por otra parte la presencia de las mismas no permite que la monodia pueda ser comprendida solo como una voz. Es correcto decir que la monodia es la presencia de una melodía.
Gusán - Múltiples manifestaciones de la palabra con distintos sentidos musicales puede hallarse en unas cuantas lenguas indoeuropeas. En la realidad armenia ha sido comprendida como músico. La palabra se ha explicado a través de la transformación de la palabra “govasán” (alabador).
Ashugh - En algunas culturas musicales orientales, entre ellas la cultura armenia, se han denominado ashugh a los poetas-cantantes-intérpretes populares profesionales. Esta palabra de origen árabe significaba enamorado, cantante de amor. Realmente, la lírica amorosa, junto a los temas cotidianos y filosóficos ha tenido un gran significado en el arte de los ashugh.
Nueva grabación armenia o sistema de Limondjián - Era un sistema de registro musical que a principios del siglo XIX fue creado y desarrollado por Hambartzum Limondjián y sus continuadores. Se diferenciaba en sus principios del sistema de pentagramas europeo. Los signos del nuevo sistema de grabación armenio se escribían sobre las palabras o al costado de las mismas, sobre el renglón. Las imágenes de los signos, los nombres y el modo de escritura estaban tomados de los signos medievales armenios para registrar música que se llamaban khazer. Sin embargo esos signos en el sistema de Limondjián habían adquirido otro sentido y con algunos de los principios de aplicación se habían acercado sensiblemente a la lógica interna de la sucesión de las notas europeas.
Compositor - Es una palabra latina que significa creador. En la música europea el compositor es el autor – especialista. La profesión del compositor supone la compaginación de talento creativo natural y educación especializada.
Komitás - Músico, compositor, recopilador de canciones, folclorista, cantante, director de coro armenio, Komitás (1869-1935) nació en Turquía, estudió en el seminario Guevorkián de Echmiadzín, después en la sección de filosofía de la Universidad de Humbolt en Berlín y en el conservatorio particular de Schmid. Después vivió y trabajó en Echmiadzín y en Polís. Fue religioso, archimandrita. Su vida creativa se interrumpió en el año 1915 como consecuencia del genocidio.
Escala - La escala es una sucesión determinada de sonidos que está en la base de la creación dada.
Modo - El modo es el sistema de ínter-relacionamiento de los sonidos de la escala, la que está compuesta por grados estables e inestables.
Tetracorde - El tetracorde es la sucesión de cuatro sonidos vecinos.
Tónica - La tónica es el sonido central en torno al cual se agrupan y al que tienden los demás sonidos.
Cabeza - El cabeza de danza es el que mejor canta y baila en el grupo, se para en el comienzo del semicírculo y le da dirección a toda la danza-canción.
Antuní - La palabra antuní tiene unos cuantos significados: 1.Sin casa, sin vivienda. 2. Sin estrofas poéticas. 3. En Akn y en las aldeas de alrededor han existido canciones tradicionales con el nombre Antuk (Antún).
Rama - Rama para los aedos simboliza el árbol genealógico.
Sasún - Sasún es un territorio montañoso rodeado de reinos extranjeros en la Meseta Armenia, al oeste del lago Van, célebre por la valentía y el espíritu indomable de su gente.
‘‘Sasná Dzrer’’ - El poema épico fue transcripto por primera vez por G. Srvantztiants en el año 1873. En el año 1939 la UNESCO recordó los mil años del poema épico “Sasná Dzrer”.
Oghormí - Oghormí, es el equivalente al latino Miserere, misericordia, con el que se le pide a Dios pidiendo su piedad y su bendición para los antepasados o los muertos.
Gzir - El gzir era el secretario del señor de la aldea, su ayudante.
Tar - El saz y el tar son instrumentos musicales populares orientales de cuerda, muy difundidos en la cultura musical armenia.
Tonalidad - Principio de organización de la altura de los sonidos utlizado en la música europea especializada entre los siglos XVII-XIX y parcialmente en el XX.